Firma świadczy usługi w zakresie akcyz, rejestracji samochodów i ubezpieczenia. Profesjonalne doradztwo i szybka obsługa.
Zadzwoń do nas
Napisz do nas
kontakt@akcyzawarszawa.pl
Zostaw dokumenty od twojego auta ekspertom - Akcyza warszawa
Zakres Usług
Akcyza za samochód
Rejestracja samochodu
Ubezpieczenia
Tłumaczenia dokumentów
Opinia rzeczoznawcy
Doradztwo w zakupie auta
Adres biura
Aleja krakowska 157 02-180 Warszawa
Przeglądasz Copart/IAA i widzisz w ogłoszeniu: salvage certificate albo salvage title. Znajomy mówi: „bierz, okazja!”. Tylko… co to dokładnie znaczy i czy takie auto da się zarejestrować w Polsce? Poniżej masz spokojne, ludzkie wyjaśnienie – bez żargonu i bez obiecywania cudów.
Salvage certificate = tytuł szkody. Auto w USA/Kanadzie zostało uznane przez ubezpieczyciela za szkodę całkowitą (total loss). W tym stanie nie nadaje się do ruchu.
Po naprawie auto może wrócić na drogi dopiero po dodatkowej kontroli (w USA nazywane „rebuild inspection”; w PL – badanie techniczne + czasem dodatkowe badanie pojazdu po wypadku).
„Junk”, „Non-Repairable”, „Parts Only” – to co innego niż salvage. To z reguły złom/na części. Takiego tytułu nie „odczarujesz” na auto drogowe.
W Polsce rejestracja jest możliwa, ale potrzebujesz kompletu dokumentów, tłumaczeń i pozytywnego badania technicznego.
Zanim zalicytujesz: sprawdź VIN, typ tytułu (salvage vs junk) i realny koszt napraw (airbagi, podłużnice, zalanie = grube kwoty).
Tip: Jeśli polujesz na „tanią perełkę”, zatrzymaj się i policz całość: cło, VAT, akcyza, transport, tłumaczenia, naprawa, badania. „Okazja” często topnieje po zsumowaniu.
W USA/CA tytuł własności to certificate of title. Gdy pojazd doznaje dużej szkody (kolizja, pożar, zalanie, kradzież-odzysk), urząd/ubezpieczyciel zmienia tytuł na:
Salvage certificate / salvage title – pojazd uszkodzony, potencjalnie do odbudowy.
Junk / Non-Repairable / Parts Only – tylko na części, bez prawa powrotu do ruchu.
Nazewnictwo różni się w zależności od stanu/prowincji. Stąd w ogłoszeniach widzisz warianty typu:
MO salvage certificate of title (Missouri),
NC salvage certificate of title (North Carolina),
OR salvage title certificate (Oregon),
MV-907A (Nowy Jork – stanowy druk salvage).
Pytanie, które często słyszymy: „salvage title – co to znaczy po polsku?”Najbliżej: „tytuł szkody”. To „czerwone światło”, że auto wymaga odbudowy i weryfikacji.
Salvage – uszkodzone, jeszcze nieprzywrócone do ruchu.
Rebuilt / Reconstructed – naprawione i po kontroli w USA/CA.W Polsce i tak czeka Cię badanie techniczne, ale z rebuilt zwykle łatwiej przejść dokumenty niż z „gołym” salvage.
Uwaga: „Rebuilt” nie oznacza, że auto jest jak nowe. To tylko sygnał, że przeszło kontrolę po naprawie w danym stanie.
Tak, bywa że się da – pod warunkiem:
masz oryginał tytułu (salvage certificate / MV-907A itp.) i rachunek zakupu,
zrobiłeś odprawę celną (SAD) – pojazdy spoza UE mają cło+VAT,
opłaciłeś akcyzę (pojemność i rodzaj napędu decydują o stawce),
dokumenty są przetłumaczone przysięgle,
samochód przeszedł badanie techniczne (czasem z dodatkowym badaniem po wypadku).
Nie zarejestrujesz w PL tytułów pokroju „junk/non-repairable/parts only” – to złom wg prawa amerykańskiego.
Zweryfikuj VIN (historia szkód, zalanie, zdjęcia sprzed i po).
Sprawdź rodzaj tytułu (salvage ≠ junk).
Policz pełny koszt: transport, cło, VAT, akcyza, naprawy, tłumaczenia, badania.
Zrób odprawę celną (SAD) – pojazd spoza UE = cło + VAT.
Złóż akcyzę (deklaracja, potem zapłata).
Zleć tłumaczenia przysięgłe tytułu i faktur.
Napraw auto zgodnie ze sztuką (struktury, poduszki, pasy, oświetlenie).
Jedź na SKP – badanie okresowe + ewentualne dodatkowe po wypadku.
Zbierz komplet papierów do wydziału komunikacji.
Złóż wniosek o rejestrację (najpierw czasową, potem stałą).
Opłaty pakietu rejestracyjnego to zazwyczaj ok. 161,50 zł (tablice, dowód, PZ, znaki, ewidencja).
Termin: urząd działa według własnych kolejek; przygotuj się na dosyłanie wyjaśnień, jeśli dokumenty z USA są nietypowe.
Ważne: urzędy mogą różnie interpretować egzotyczne tytuły. Czasem proszą o opinię rzeczoznawcy lub zdjęcia z naprawy. Nie jest to „złośliwość”, tylko dbanie o bezpieczeństwo w ruchu.
Zalanie (flood) – rdza w wiązkach, elektronika „umiera” po czasie.
Poduszki/napinacze – wystrzelone? Sprawdź, czy ktoś nie „oszukał” kontrolek.
Szkody strukturalne – podłużnice, słupki, podłoga. Tanie nie będzie.
Braki w papierach – bez oryginału tytułu rejestracja potrafi stanąć.
„Okazje” po huraganie – ładnie wyglądają, a potrafią trafić do warsztatu jak bumerang.
Salvage certificate / salvage title – tytuł szkody (auto uszkodzone, potencjalnie do naprawy).
Rebuilt title – tytuł po odbudowie i kontroli w USA/CA.
Certificate of title – zwykły tytuł własności (jak „czysty dowód”).
MV-907A – nowojorski druk salvage.
Junk / Non-Repairable / Parts Only – złom, tylko na części (zapomnij o rejestracji).
Co znaczy „salvage certificate” po polsku?Że auto ma tytuł szkody – w tym stanie nie jest dopuszczone do ruchu, wymaga odbudowy i badań.
Czy w Polsce zarejestruję auto z salvage certificate?Zdarza się, że tak – jeśli masz komplet dokumentów, cło/VAT, akcyzę i pozytywne badanie. „Junk” – nie.
MV-907A – co to?Stanowy druk salvage w Nowym Jorku. Dla urzędu w PL to nadal tytuł szkody, który trzeba przetłumaczyć i uzupełnić resztą papierów.
Salvage vs rebuilt – co lepsze?„Rebuilt” bywa łatwiejszy w papierologii, ale kluczowy jest stan techniczny. Zły „rebuilt” nadal będzie problemem.
Czy salvage obniża wartość auta?Tak, i to trwale. Po naprawie samochód zwykle jest tańszy niż „czysty” odpowiednik.
Pozycja | Orientacyjnie |
---|---|
Tłumaczenia przysięgłe (1 str.) | 60–120 zł |
Badanie techniczne (osobowy) | ~99 zł |
Dodatkowe badanie po wypadku (jeśli SKP skieruje) | kilkadziesiąt–100+ zł |
Pakiet rejestracyjny (tablice, dowód, PZ, znaki, ewidencja) | ~161,50 zł |
Opinia rzeczoznawcy (jeśli potrzebna) | zależnie od zakresu |
Cła, VAT i akcyza to oddzielne pozycje – liczone od wartości pojazdu i transportu. Wycena zależy od wielu zmiennych, dlatego zawsze robimy kalkulację indywidualną.
Właśnie temu służymy. Akcyzawarszawa.pl od lat prowadzi klientów „za rękę” przy autach z USA i Kanady:
rozliczamy akcyzę, pomagamy przy odprawie celnej,
robimy tłumaczenia przysięgłe (salvage certificate, MV-907A, invoice, bill of sale),
kompletujemy wniosek i rejestrujemy auto w Twoim wydziale komunikacji,
w razie potrzeby organizujemy opinię rzeczoznawcy i wskazujemy SKP.
Przynosisz teczkę – wychodzisz z tablicami.📍 Aleja Krakowska 157, 02-180 Warszawa • pn–pt 7:30–15:00📞 +48 509 274 704 • ✉ kontakt@akcyzawarszawa.pl
Disclaimer (uczciwie): przepisy i praktyka urzędów ewoluują; stany USA różnie nazywają tytuły. Każdy przypadek oceniamy indywidualnie przed startem, żebyś wiedział, co jest możliwe i ile to realnie potrwa.
Potrzebujesz więcej wiedzy?