Akcyza za samochód & Rejestracja auta

Wykorzystaj nasze usługi i uniknij formalności.
Szybko, łatwo i bezpiecznie.

Logo Akcyzawarszawa.pl – Syrenka i Pałac Kultury, akcyza i rejestracja Warszawa

AKCYZA

WARSZAWA.PL

Czy trzeba tłumaczyć niemiecki dowód rejestracyjny 2026 – Fahrzeugschein COC bez tłumaczenia ZB Teil I II TÜV
17 maja 2026

Czy trzeba tłumaczyć niemiecki dowód rejestracyjny do WK? 2026

Ikona YouTube – Akcyzawarszawa.pl na YouTube

AKCYZA

WARSZAWA.PL

Ikona LinkedIn – Akcyzawarszawa.pl na LinkedIn
Ikona Instagram – Akcyzawarszawa.pl na Instagramie
Ikona Facebook – Akcyzawarszawa.pl na Facebooku

Firma świadczy usługi w zakresie akcyz, rejestracji samochodów i ubezpieczenia. Profesjonalne doradztwo i szybka obsługa.

Zadzwoń do nas

+ 48 509 274 704

Ikona telefonu – zadzwoń do Akcyzawarszawa.pl

Napisz do nas

kontakt@akcyzawarszawa.pl

Ikona e-mail – kontakt mailowy Akcyzawarszawa.pl

Zostaw dokumenty od twojego auta ekspertom -  Akcyza warszawa

O Firmie

 

s

Właściciel serwisu: Mariola Ślęczkowska

 

REGON: 141314025

 

NIP: 4960058650

 

Akcyza za samochód

 

Wszystko o Akcyzawarszawa.pl

 

Reklamacje i zwroty

 

Partnerstwo

Ikona adresu – biuro Akcyzawarszawa.pl Warszawa

Adres biura 

Aleja krakowska 157 02-180 Warszawa

Sprowadziłeś auto z Niemiec i masz Zulassungsbescheinigung Teil I (i może Teil II). Idziesz do WK i zastanawiasz się: czy musisz robić tłumaczenie przysięgłe? A może wystarczy COC? Ten artykuł wyjaśnia dokładnie kiedy tłumaczenie jest wymagane, kiedy zbędne i co zrobić żeby przejść przez WK sprawnie.

 

 

SZYBKA ODPOWIEDŹ

Czy trzeba tłumaczyć Fahrzeugschein (ZB Teil I) do WK: Co do zasady TAK – WK wymaga dokumentów w języku polskim lub z tłumaczeniem przysięgłym. Jednak w praktyce: wiele WK akceptuje Zulassungsbescheinigung Teil I BEZ tłumaczenia, bo pola DR są znormalizowane (kody EU A, B, C, D, E, P.1 itd.) i WK znają znaczenie kodów. Niemniej formalnie: tłumaczenie przysięgłe DE→PL jest wymagane. Alternatywa: COC (świadectwo zgodności) – wielojęzyczne, nie wymaga tłumaczenia.

 

1. Dwa dokumenty rejestracyjne z Niemiec – Teil I i Teil II

 

Dokument

Nazwa polska

Format

Zawartość

Do WK w Polsce

Zulassungsbescheinigung Teil I (ZB I)

Zaświadczenie o rejestracji cz. I

Karta A6 (zielonoszara karta)

Dane techniczne pojazdu, dane właściciela, dane rejestracyjne

TAK – główny dokument do WK

Zulassungsbescheinigung Teil II (ZB II)

Zaświadczenie o rejestracji cz. II

Karta A4 lub papierowy dokument

Tytuł własności pojazdu (kto jest właścicielem)

TAK – dowód własności

Fahrzeugbrief (stary format)

Stary list pojazdu

Papier A4 (przed 2005 r.)

Dawny łączny dokument własności i rejestracji

TAK jeśli jest (starsze auta)

 

TEIL I + TEIL II – OBA POTRZEBNE DO WK

W Polsce WK wymaga OBYDWU dokumentów: ZB Teil I (dane techniczne) ORAZ ZB Teil II (tytuł własności). Sprzedawca w Niemczech powinien przekazać Ci oba. Jeśli dostałeś tylko Teil I – poproś o Teil II przed wyjazdem z Niemiec. Bez Teil II (lub Fahrzeugbrief) możesz mieć problemy z rejestracją w PL.

   
             

 

2. Kluczowe pola Zulassungsbescheinigung – co oznaczają

 

Pole (kod EU)

Nazwa niemiecka

Znaczenie po polsku

Dla akcyzy/WK?

A

Kennzeichen

Numer rejestracyjny tablic DE

Informacyjne – PL dostanie nowe

B

Datum der Erstzulassung

Data pierwszej rejestracji

TAK – wiek pojazdu, stawka akcyzy

C.1

Halter / Zulassungsinhaber

Posiadacz / użytkownik pojazdu

Sprawdź ze sprzedawcą

D.1

Marke (Hersteller)

Marka pojazdu

TAK

D.3

Handelsbezeichnung

Nazwa handlowa modelu

TAK

E

Fahrzeug-Ident.-Nr. (FIN/VIN)

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)

TAK – kluczowe

F.1

Technisch zulässige Gesamtmasse

DMC pojazdu (kg)

Kategoria M1/N1

J

Fahrzeugklasse

Klasa pojazdu: M1, N1, L3e itd.

TAK – dla akcyzy

P.1

Hubraum (cm³)

Pojemność silnika w cm³

TAK – decyduje o stawce akcyzy

P.2

Leistung (kW)

Moc silnika w kW

Dane techniczne

P.3

Kraftstoffart

Rodzaj paliwa (Benzin/Diesel/Elektro/Hybrid)

TAK – BEV = 0% akcyzy

V.7

CO₂ (g/km)

Emisje CO₂ g/km

Limit amortyzacji

14

Datum der Hauptuntersuchung

Data ważności TÜV (badania tech.)

Honorowane w PL do wygaśnięcia

 

3. Kiedy tłumaczenie NIE jest potrzebne?

 

Istnieje sytuacja gdy możesz uniknąć tłumaczenia Fahrzeugschein:

 

  •          COC (Certificate of Conformity / Übereinstimmungsbescheinigung): jeśli posiadasz oryginalne świadectwo zgodności COC dla pojazdu – jest ono wielojęzyczne (zawiera pola EU po wielu językach) i WK akceptuje COC bez dodatkowego tłumaczenia. COC często zastępuje konieczność tłumaczenia ZB Teil I.
  •          Niektóre WK akceptują ZB Teil I bez tłumaczenia, bo kody EU (A, B, D, E, P.1 itd.) są standaryzowane i znane pracownikom WK. Sprawdź z konkretnym WK PRZED wizytą.
  •          Auta zarejestrowane po raz pierwszy w Niemczech po 2005 roku mają ZB Teil I w formacie EU z kodami – łatwiejsze do odczytania przez WK.

 

Scenariusz

Tłumaczenie ZB Teil I?

Alternatywa

Uwagi

Posiadasz COC (oryginalne)

NIE – COC wystarczy

COC wielojęzyczny

Najprostsze rozwiązanie

Brak COC, nowe auto (po 2005 r.)

ZAZWYCZAJ TAK, sprawdź WK

Zapytaj WK przed wizytą

Część WK akceptuje bez tłumaczenia

Brak COC, stare auto (przed 2005 r., Fahrzeugbrief)

TAK – wymagane

Stary format, mniej znany pracownikom WK

WK wprost żąda tłumaczenia

TAK – obowiązkowe

Przepis prawa jest po stronie WK – mają rację

 

4. Koszt i czas tłumaczenia Fahrzeugschein

 

Opcja

Koszt

Czas

Gdzie szukać

Tłumacz przysięgły DE→PL (standardowy)

80–160 zł / dokument

3–7 dni roboczych

ms.gov.pl → Lista tłumaczy → język: niemiecki

Tłumacz przysięgły DE→PL (ekspresowy 24h)

150–280 zł

1 dzień roboczy

Biura tłumaczeń w większych miastach

Tłumaczenie online (biuro tłumaczeń)

60–120 zł

2–4 dni

Platformy: e-Tłumacz, eTłumacz.pl, inne

Samo COC (uniknięcie tłumaczenia)

0 zł (pobierz z portalu producenta)

Natychmiast lub 1 dzień

VW/BMW/Mercedes/Audi: portal importera PL

 

Obsługa importu i rejestracji pojazdów z zagranicy: akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704.

 

Akcyza, AKC-U/S i rejestracja pojazdów importowanych – cała Polska: akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704.

 

FAQ

 

Fahrzeugschein Teil I vs Teil II – czy muszę tłumaczyć obydwa?

Zazwyczaj tak – WK wymaga tłumaczenia obydwu dokumentów jeśli żąda tłumaczenia. W praktyce jednak: Teil I zawiera dane techniczne (kluczowe dla WK), Teil II to tytuł własności. Niektóre WK akceptują Teil II bez tłumaczenia jeśli dane są czytelne (imię/nazwisko sprzedającego, VIN). Sprawdź z konkretnym WK przed wizytą.

 

Czy TÜV (datę badania technicznego) z Niemiec muszę przetłumaczyć?

Nie – data TÜV (HU: Hauptuntersuchung) jest datą liczbową i jest czytelna bez tłumaczenia. Pole 14 w ZB Teil I zawiera datę w formacie DD.MM.RRRR. WK i stacje diagnostyczne rozumieją ten format bez tłumaczenia. TÜV jest honorowany w Polsce do końca daty ważności.

 

Podsumowanie

 

Czy trzeba tłumaczyć Fahrzeugschein (ZB Teil I): Formalnie TAK – WK wymaga PL lub z tłumaczeniem przysięgłym DE→PL. W praktyce: jeśli masz COC (Certificate of Conformity) – tłumaczenie zbędne. Bez COC – tłumaczenie 80–160 zł, 3–7 dni. Potrzebujesz: ZB Teil I + ZB Teil II + tłumaczenie lub COC. TÜV honorowany bez tłumaczenia. Sprawdź wymagania konkretnego WK przed wizytą.

 

Import auta z Niemiec – akcyza i rejestracja: akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704.

Potrzebujesz więcej wiedzy?

 

arrow left
arrow right
Autor
Szymon Śleczkowski
Akcyza (AKC-U/S) Import USA / Europa Także: Chiny
Zajmuję się rozliczaniem akcyzy (AKC-U/S) i rejestracją pojazdów z importu z całego świata — głównie USA i Europy, ale także m.in. z Chin. Piszę konkretnie: dokumenty, kroki, terminy i pułapki z praktyki.
Kontakt