Firma świadczy usługi w zakresie akcyz, rejestracji samochodów i ubezpieczenia. Profesjonalne doradztwo i szybka obsługa.
Zadzwoń do nas
Napisz do nas
kontakt@akcyzawarszawa.pl
Zostaw dokumenty od twojego auta ekspertom - Akcyza warszawa
O Firmie
s
Właściciel serwisu: Mariola Ślęczkowska
REGON: 141314025
NIP: 4960058650
Adres biura
Aleja krakowska 157 02-180 Warszawa
Import samochodu z Kanady wiąże się z kompletnie innym systemem dokumentacji niż przy imporcie z Europy. Zamiast jednolitego europejskiego dowodu rejestracyjnego z kodami A–P, Kanada ma system prowincjonalny: każda prowincja ma własny format dokumentów, własne nazewnictwo i własne procedury. Do tego dochodzi rozróżnienie między vehicle registration (dokument rejestracji – to kto użytkuje pojazd) a vehicle title (tytuł własności – to kto jest właścicielem). Ten artykuł wyjaśnia cały system krok po kroku.
|
|
SZYBKA ODPOWIEDŹ Dowód rejestracyjny z Kanady – co musisz wiedzieć przy imporcie: Kanada nie ma jednego dowodu rejestracyjnego – każda prowincja wydaje własny format. Kluczowe dokumenty to: (1) Vehicle Registration Certificate – dokument rejestracyjny (użytkownik/plates), (2) Vehicle Title – tytuł własności (w niektórych prowincjach: Ontario, BC; w Quebec: certificat d'immatriculation). Przy imporcie do Polski potrzebujesz OBYDWU dokumentów + tłumaczenie przysięgłe angielski/francuski→polski. Brak tytułu własności = brak możliwości rejestracji w Polsce. |
W Polsce mamy jeden dowód rejestracyjny i kartę pojazdu. W Kanadzie system jest bardziej rozbudowany:
| Dokument kanadyjski |
Odpowiednik PL |
Co zawiera |
Kto go ma |
| Vehicle Registration Certificate |
Dowód rejestracyjny |
Numer rejestracyjny, VIN, marka, model, dane właściciela/użytkownika, ważność rejestracji |
Kierowca – zawsze przy sobie w aucie |
| Vehicle Title (Certificate of Title) |
Karta pojazdu (częściowo) |
Prawne potwierdzenie własności pojazdu, historia tytułów, ewentualne zastawy (liens) |
Właściciel – przechowywany bezpiecznie |
| Certificat d'immatriculation (Quebec) |
Dowód rejestracyjny + własność |
W Quebecu jeden dokument łączy rejestrację i własność |
Kierowca + właściciel |
| Permit/Licence Plate Receipt |
Brak odpowiednika |
Tymczasowe pozwolenie na tablice |
Tymczasowe użytkowanie |
|
|
PUŁAPKA – TITLE Z BRANDAMI (SALVAGE, REBUILT) Kanadyjski vehicle title może mieć brand (oznaczenie) wskazujący historię szkody: Salvage = szkoda całkowita nienaprawiona, Rebuilt/Reconstructed = odbudowane po szkodzie całkowitej, Non-Repairable = nie może być ponownie zarejestrowane. Przy imporcie do Polski brand na tytule to poważna przeszkoda przy homologacji indywidualnej. Sprawdź title PRZED zakupem. Informacja o brandzie jest też dostępna w CARFAX Canada. |
| Prowincja |
Nazwa dokumentu |
Format |
Czy title = osobny dokument? |
Uwagi dla importera PL |
| Ontario (ON) |
Ownership (vehicle ownership permit) + Permit |
Papierowy certyfikat + karta rejestracji |
TAK – Ownership = title |
Ownership musi być przekazany przy sprzedaży; sprawdź zastawy przez ServiceOntario |
| Kolumbia Brytyjska (BC) |
Registration / Title |
Papierowy lub elektroniczny |
TAK – osobny tytuł w ICBC |
ICBC (ubezpieczyciel publiczny BC) zarządza rejestracją i tytułami |
| Quebec (QC) |
Certificat d'immatriculation (cz. I i II) |
Karta plastikowa (cz. I przy kierowcy) + cz. II dla właściciela |
NIE – jeden system SAAQ |
Sprawdź zastawy przez Registre des droits personnels (RDPRM) |
| Alberta (AB) |
Vehicle Registration Certificate |
Karta papierowa |
TAK – separacja title/registration |
Sprawdź zastawy przez Alberta Personal Property Registry |
| Manitoba (MB) |
Vehicle Registration Certificate |
Karta papierowa |
TAK |
|
| Saskatchewan (SK) |
Vehicle Registration Certificate |
Karta papierowa |
TAK |
|
| Nowa Szkocja / NB / PE / NL |
Registration Certificate |
Papierowy |
TAK |
Atlantyk – wyższe ryzyko rdzy |
| Pole dokumentu |
Co oznacza |
Znaczenie dla importera PL |
| Plate Number / Registration Number |
Numer tablic rejestracyjnych w Kanadzie |
Tylko informacyjne – PL dostanie nowe tablice |
| VIN (Vehicle Identification Number) |
17-znakowy numer nadwozia |
Sprawdź w CARFAX Canada przed zakupem; musi być zgodny z tabliczką na aucie |
| Year / Model Year |
Rok produkcji |
Podstawa do ustalenia stawki akcyzy i amortyzacji |
| Make |
Marka pojazdu (Ford, Toyota, Chevrolet...) |
Weryfikacja zgodności |
| Model |
Model pojazdu (F-150, RAV4, Silverado...) |
Weryfikacja |
| Colour |
Kolor nadwozia |
Informacyjne |
| Fuel |
Rodzaj paliwa (Gasoline, Diesel, Electric, Hybrid) |
Wpływa na stawkę akcyzy |
| Engine Size / Displacement |
Pojemność silnika (często w litrach, np. 2.5L = 2497 cm³) |
Decyduje o stawce akcyzy PL: ≤2000 lub >2000 cm³ |
| Net Weight / Curb Weight |
Masa własna pojazdu w kg lub funtach (1 lb = 0,454 kg) |
Weryfikacja kategorii (M1 lub N1) |
| Owner Name + Address |
Dane właściciela/użytkownika |
Muszą być zgodne ze sprzedawcą |
| Expiry Date |
Data ważności rejestracji |
Informacyjne – nie ma znaczenia przy imporcie |
| Lien Information |
Informacja o zastawie finansowym (kredyt) |
KRYTYCZNE – zaznaczony lien = auto pod kredytem |
|
|
PRZELICZANIE LITRÓW NA cm³ Kanadyjskie dokumenty często podają pojemność silnika w litrach zamiast cm³. Przykłady: 1.5L = ok. 1499 cm³ (≤2000 cm³ → akcyza 3,1%), 2.0L = ok. 1998 cm³ (≤2000 cm³ → akcyza 3,1%), 2.5L = ok. 2494 cm³ (>2000 cm³ → akcyza 18,6%), 3.5L = ok. 3498 cm³ (>2000 cm³ → akcyza 18,6%), 5.0L = ok. 4951 cm³ (>2000 cm³ → akcyza 18,6%). Dla RAV4 2.5 HEV: 2494 cm³ = HEV >2000 → akcyza 9,3%. |
| Dokument |
Język oryginału |
Co tłumaczyć |
Koszt tłum. |
Kto tłumaczy |
| Vehicle Registration Certificate |
Angielski (lub fr. w QC) |
Pełne tłumaczenie dla WK |
80–160 zł |
Tłumacz przysięgły angielski lub franc. |
| Vehicle Title / Ownership |
Angielski (lub fr. w QC) |
Pełne tłumaczenie |
80–160 zł |
Tłumacz przysięgły |
| Bill of Sale (umowa sprzedaży) |
Angielski lub fr. |
Pełne tłumaczenie |
80–150 zł |
Tłumacz przysięgły |
| CARFAX Canada report |
Angielski |
Nie wymagane przez WK – opcjonalnie |
– |
DeepL lub tłumacz (nieobowiązkowe) |
Auto sprowadzone z Kanady jest pojazdem spoza UE – podlega cłu, akcyzie i VAT importowemu (dla osób prywatnych) oraz homologacji indywidualnej.
|
|
KOLEJNOŚĆ DOKUMENTÓW PRZY IMPORCIE Z KANADY 1. CARFAX Canada – sprawdź VIN i title brand PRZED zakupem. 2. Przy zakupie: vehicle registration + vehicle title + bill of sale. 3. Transport morski do Hamburga lub Gdańska – bill of lading. 4. Odprawa celna – agent celny, cło 10%, VAT 23%. 5. AKC-U/S przez PUESC – 14 dni od wjazdu do PL. 6. Tłumaczenia przysięgłe dokumentów angielski/franc.→PL. 7. Adaptacja techniczna (reflektory ECE, emisje EURO) + homologacja indyw. 8. Rejestracja w WK z kompletem dokumentów – 160 zł. |
Import auta z Kanady? Obsługa akcyzy, AKC-U/S i rejestracji: akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704.
|
|
POLECAMY Akcyza, odprawa celna i rejestracja aut spoza UE – Kanada, USA, Japonia: akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704. |
Co to jest vehicle title i dlaczego jest ważniejszy niż registration?
Vehicle title to prawny dokument własności pojazdu – kto jest wpisany na title, ten jest właścicielem. Registration certificate to dokument uprawniający do użytkowania pojazdu na drogach (rejestracja tablic i podatki). Można mieć pojazd zarejestrowany na siebie, ale title na kogoś innego (np. przy leasingu – title ma bank). Przy zakupie: musisz żądać przeniesienia tytułu (title transfer) na siebie.
Co zrobić jeśli sprzedawca z Kanady nie ma tytułu własności?
Brak tytułu (title) może oznaczać: (1) auto jest w leasingu lub pod kredytem – bank ma title, (2) tytuł zgubiony – możliwa procedura duplicate title przez prowincję (kosztuje kilkadziesiąt CAD, trwa kilka tygodni), (3) auto z innej prowincji bez przeniesionego tytułu – red flag. Bez prawidłowego tytułu własności nie możesz udowodnić prawa własności przy rejestracji w Polsce.
Czy kanadyjskie dokumenty wymagają apostille?
Nie – apostille to procedura poświadczania dokumentów urzędowych między krajami, które podpisały Konwencję haską. W przypadku dokumentów rejestracyjnych pojazdów w praktyce WK w Polsce przyjmuje tłumaczenie przysięgłe bez apostille. Jeśli WK zażąda apostille – możesz argumentować, że pojazd jest identyfikowany przez VIN (numer unikalny), a nie przez lokalne dokumenty urzędowe.
Dowód rejestracyjny z Kanady to system prowincjonalny bez jednego standardu. Przy imporcie do Polski kluczowe są dwa dokumenty: vehicle registration certificate (analogiczny do polskiego DR) i vehicle title (własność – odpowiednik karty pojazdu). Sprawdź title brand w CARFAX Canada – salvage lub rebuilt blokuje homologację. Tłumaczenie przysięgłe obydwu dokumentów wymagane do WK. Pamiętaj: Kanada spoza UE – cło 10% + akcyza + VAT 23% przy imporcie prywatnym. Akcyza: 3,1% dla silników ≤2000 cm³ lub 18,6% dla >2000 cm³ (przelicz litry na cm³!). BEV: 0% akcyzy do 31.12.2029.
Import auta z Kanady – akcyza i rejestracja: akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704.
Potrzebujesz więcej wiedzy?