Firma świadczy usługi w zakresie akcyz, rejestracji samochodów i ubezpieczenia. Profesjonalne doradztwo i szybka obsługa.
Zadzwoń do nas
Napisz do nas
kontakt@akcyzawarszawa.pl
Zostaw dokumenty od twojego auta ekspertom - Akcyza warszawa
O Firmie
s
Właściciel serwisu: Mariola Ślęczkowska
REGON: 141314025
NIP: 4960058650
Adres biura
Aleja krakowska 157 02-180 Warszawa
Kupujesz auto w Danii od prywatnej osoby. Sprzedawca może nie mówić po polsku, Ty niekoniecznie znasz duński. Co robić z dokumentami? Potrzebujesz umowy kupna-sprzedaży (duń. salgsaftale), która będzie zrozumiała dla obu stron, a jednocześnie spełni wymogi polskiego wydziału komunikacji przy rejestracji. Ten artykuł zawiera gotowy dwujęzyczny wzór umowy (PL/DK) do pobrania oraz wyjaśnia krok po kroku, co musi w niej być.
|
|
Dwujęzyczna umowa polsko-duńska (PL/DK) kupna-sprzedaży samochodu: akcyzawarszawa.pl → Wzory dokumentów → Umowa PL/DK (plik .docx do wydrukowania i wypełnienia). Wzór zawiera wszystkie wymagane elementy dla WK w Polsce i jest zrozumiały dla duńskiego sprzedawcy.
|
Duński sprzedawca wystawia zazwyczaj salgskvittering (potwierdzenie sprzedaży) lub salgsaftale (umowę sprzedaży) w języku duńskim. Dokument ten potrzebujesz do:
Problem: duński dokument musi być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego. Przy dwujęzycznym wzorze PL/DK – tłumaczenie może być tańsze lub zbędne, jeśli WK zaakceptuje dwujęzyczny dokument.
| Element umowy |
Po polsku |
Po duńsku |
Wymagane przez WK? |
| Data zawarcia umowy |
Data i miejsce |
Dato og sted |
TAK |
| Dane sprzedawcy |
Imię, nazwisko, adres |
Navn, adresse, CPR-nummer |
TAK |
| Dane kupującego |
Imię, nazwisko, adres (PL) |
Navn, adresse, PESEL/paszport |
TAK |
| Dane pojazdu |
Marka, model, rok, VIN |
Mærke, model, årgang, stelnummer |
TAK – VIN kluczowy |
| Numer rejestracyjny DK |
Nr. rejestracyjny |
Registreringsnummer |
Informacyjnie |
| Przebieg |
Przebieg w km |
Kilometerstand |
TAK |
| Cena sprzedaży |
Kwota w DKK (i przeliczenie PLN) |
Pris i DKK |
TAK – do PCC i akcyzy |
| Data wydania pojazdu |
Data przekazania |
Overdragelsesdato |
TAK |
| Podpisy obu stron |
Własnoręczne podpisy |
Underskrifter |
TAK |
|
|
CENA W DKK – JAK PRZELICZAĆ NA PLN? Cena w umowie jest zazwyczaj podana w duńskich koronach (DKK). Do celów podatkowych (PCC, akcyza) przelicza się ją na PLN po kursie NBP z dnia zawarcia umowy lub z dnia poprzedniego. Kurs NBP sprawdzasz na nbp.pl → kursy walut → DKK. Przykład: umowa na 80 000 DKK przy kursie 0,57 PLN/DKK = 45 600 PLN. Tę kwotę wpisujesz w PCC-3 jako wartość rynkową (lub podatnik wpisuje wartość rynkową jeśli wyższa od ceny w umowie). |
| Dokument duński |
Polskie tłumaczenie |
Co zawiera |
Czy wystarczy do WK? |
| Salgskvittering |
Potwierdzenie sprzedaży / paragon sprzedaży |
Prostszy dokument – zazwyczaj VIN, cena, daty, dane sprzedawcy |
Może być problematyczne – WK może wymagać pełnej umowy |
| Salgsaftale |
Umowa sprzedaży |
Pełna umowa z wszystkimi danymi |
TAK – jeśli zawiera wszystkie wymagane elementy |
| Overdragelseserklæring |
Oświadczenie o przeniesieniu własności |
Krótkie oświadczenie podpisywane przy DMR (rejestr pojazdów DK) |
Uzupełniające – nie zastępuje umowy |
|
|
JAK WYREJESTROWAĆ AUTO W DANII PRZY SPRZEDAŻY? Po sprzedaży pojazdu sprzedawca ma obowiązek wyrejestrowania go w duńskim systemie DMR (Det Digitale Motorregister, motorregistret.dk). Robi to online – po wyrejestrowaniu Attest I i II tracą ważność jako dokumenty aktualnej rejestracji, ale pozostają ważnymi dokumentami historii pojazdu. Kupujący (Ty) dostaje Attest I i II jako dokumenty identyfikacyjne pojazdu do rejestracji w Polsce. Sprawdź przez motorregistret.dk po kilku dniach od zakupu, czy wyrejestrowanie zostało dokonane. |
Sprowadzasz auto z Danii i potrzebujesz obsługi akcyzy i rejestracji? akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704.
|
|
POLECAMY Obsługa akcyzy, AKC-U/S przez PUESC i rejestracji aut z Danii: akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704. |
| Duński termin |
Polskie tłumaczenie |
Kontekst zastosowania |
| Salgsaftale |
Umowa sprzedaży |
Pełna umowa kupna-sprzedaży pojazdu |
| Salgskvittering |
Potwierdzenie / paragon sprzedaży |
Prostszy dokument potwierdzający transakcję |
| Sælger |
Sprzedający |
Strona przekazująca pojazd |
| Køber |
Kupujący |
Strona nabywająca pojazd |
| Stel-nummer / stelnummer |
Numer nadwozia (VIN) |
17-znakowy identyfikator pojazdu |
| Kilometerstand |
Przebieg / wskazanie licznika (km) |
Stan licznika przy sprzedaży |
| Registreringsnummer |
Numer rejestracyjny |
Duńskie tablice DK |
| Mærke |
Marka pojazdu |
np. Volkswagen, Toyota |
| Model / Årsmodel |
Model / rocznik |
Typ i rok produkcji |
| Brændstof |
Rodzaj paliwa |
Benzin (benzyna), Diesel, El (elektryczny) |
| Overdragelse |
Przekazanie / przeniesienie własności |
Data i akt wydania pojazdu |
| Underskrift |
Podpis |
Własnoręczny podpis strony umowy |
| Registreringsattest |
Dowód rejestracyjny |
Attest I (codzienny) + Attest II (własność) |
| CPR-nummer |
Duński odpowiednik PESEL |
Numer identyfikacyjny osoby fizycznej w Danii |
| Krok |
Czynność |
Termin |
Uwagi |
| 1 |
Wjazd do Polski z Attest I + II + umową |
Dzień 0 |
Data wjazdu = start terminów |
| 2 |
AKC-U/S przez PUESC |
Do 14 dni od wjazdu |
puesc.gov.pl – zgłoszenie akcyzy |
| 3 |
Tłumaczenie przysięgłe Attest I i Attest II |
Jak najszybciej |
Tłumacz przysięgły duński – 3–7 dni |
| 4 |
Zapłata akcyzy |
Do 30 dni od wjazdu |
US Nowy Targ: 84 1010 1270 0008 2422 2400 0000 |
| 5 |
Rejestracja w WK |
Do 30 dni od wjazdu |
Z kompletem dokumentów |
Czy potrzebuję tłumaczenia umowy z Danii?
Przy korzystaniu z dwujęzycznego wzoru PL/DK – WK zazwyczaj akceptuje dokument bez dodatkowego tłumaczenia (polski tekst jest już zawarty). Przy standardowej duńskiej salgskvittering lub salgsaftale (tylko po duńsku) – WK może wymagać tłumaczenia przysięgłego. Zalecenie: korzystaj z gotowego wzoru dwujęzycznego – oszczędza czas i pieniądze.
Czy duński sprzedawca musi podpisać polską umowę?
Tak – obie strony muszą podpisać umowę. Dwujęzyczny wzór jest dla sprzedawcy zrozumiały (tekst po duńsku obok polskiego) – zazwyczaj nie ma problemu z uzyskaniem podpisu. Jeśli sprzedawca odmawia podpisania umowy na Twoim wzorze, możesz zaakceptować jego własny salgsaftale i zleć tłumaczenie przysięgłe.
Umowa polsko-duńska kupna-sprzedaży samochodu to niezbędny dokument przy zakupie auta w Danii przez Polaka. Dwujęzyczny wzór PL/DK eliminuje barierę językową i spełnia wymogi polskiego WK. Kluczowe elementy: VIN z Attest I, cena w DKK, daty zakupu i wydania, podpisy obu stron. Po zakupie: AKC-U/S przez PUESC w 14 dni, tłumaczenie Attest I i II, akcyza w 30 dni, rejestracja WK. Pobierz gotowy wzór z akcyzawarszawa.pl – wydrukuj i wypełnij przy sprzedawcy.
Import z Danii – akcyza i rejestracja: akcyzawarszawa.pl – tel. 509-274-704.
Potrzebujesz więcej wiedzy?